domingo, 7 de enero de 2018

Money makes the world go round




Image result for penny
Muchas expresiones se convierten en clichés a fuerza de uso. Cuando la gente termina el trabajo del día suele decir: Another day, another dollar, y quiere decir que se ha ganado un dólar más por el trabajo del día. Claro que con la inflación quizá debería decirse: Another day, another 100 dollars. Pero hay variantes para los pobretones: “Another day, another half-dollar,’ he said cheerfully.” Mike Ripley, Angel hunt. (London: Fontana Press, 1991).
Y para los listos: “Another day, another dollar…70,000 to be precise.” Tennis World. (Sussex: Presswatch, 1991).
En News of the World, 5 diciembre, 2009, leemos: “I also have my autobiography coming out next year, called Another Day Another Dollar.
A dollar = 100 cents.
A penny = 1 cent. To put one’s two cents in, meter uno baza. In for a penny, in for a pound, de perdidos al río.
A nickel = 5 cents. Not worth a nickle, no valer un real, un chavo.
A dime = 10 cents. A dime a dozen, a porrillo, a tutiplén.
A quarter = 25 cents.
A la moneda estadounidense se la conoce como greenback, por el color verde de los billetes. 
Debemos recalcar el In God we trust del penique norteamericano. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario