lunes, 4 de marzo de 2019

4 Proverbs / 4 refranes



Image result for proverbs
Buscar (encontrar) una aguja en un pajar – to look for (find) a needle in a haystack.
[A warning to those who insist on searching for what is hard or impossible to find. It is current in several European languages. Listed in Hernán Núñez’s Refranes o proverbios en romance, 1555, simply as “aguja en pajar.”]
Appearances are deceiving – las apariencias engañan.
[Tiene diferentes variantes: “appearances are deceptive”, “appearances are deceitful”, por ejemplo. La primera cita escrita es de 1666: “appearance oft deceives.” Se emplea en la conversación cotidiana. De una fábula de Esopo donde un lobo se disfraza de oveja. Y San Mateo nos dice en 7:15: “Guardaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros con vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces.”]
Aprendiz de todo, maestro (profesional) de nada – Jack of all trades, master of none.
[Those who try to learn many trades end up being masters of none.]
Like cats and dogs – Como el perro y el gato.
[Se suele decir to agree like cats and dogs que significa que dos personas no se ponen de acuerdo y se llevan a matar, como el perro y el gato.]

No hay comentarios:

Publicar un comentario