lunes, 19 de octubre de 2015

El sonido /K/ en inglés y castellano

Muchos creen que hay sonidos que se emiten de la misma manera en inglés y en castellano. Nunca son iguales, sino parecidos, a lo sumo. Por ejemplo el sonido /k/:
En español es oclusivo, velar, sordo. La parte posterior de lengua
se apoya en el fondo de la garganta, cerrando la salida del aire, como en caco,
coco, querer.
No presenta gran diferencia en los dos idiomas, excepto que al contrario del
sonido español, la k inglesa es aspirada: suena más fuerte, echando el aire
hacia adelante, como si quisiésemos toser.
Es una explosión aspirada y sorda.
Comparemos la palabra castellana caco, con la inglesa cocoa, donde expelemos al aire hacia adelante al aspirar el sonido. Esto es muy importante y
esencial para una buena pronunciación.
En inglés se representa ortograficamente con las letras k, qu, ch, c, ck, sc
como vemos en los siguientes ejemplos:

CAN poder
CAKE torta, tarta
KEEP mantener
KING rey
COOK cocinero
CHRISTMAS Navidad
CHIMERA quimera
CHRIST Cristo
CHAOS caos
Esto de los sonidos es fascinante o por lo menos a mí me lo parece. Los pequeños matices no son audibles al principio, pero si nos apuntan las diferencias entonces podemos repetir mejor. Y mi PHONÉTICA INGLESA (Anaya Multimedia, 2015) creo que es de gran ayuda para notar esas sutiles diferencias entre los dos idiomas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario