POLICE, FAMILY: SINGULAR O PLURAL?
El idioma castellano, comparado con el inglés, está más unificado en ambos lados del "charco" ( pond ). El inglés norteamericano y el inglés británico, no sólo difieren en ortografía y pronunciación, sino también en gramática. Un buen ejemplo son las palabras colectivas como family , police , team , group , que para la variante americana son singulares pero que para los hablantes británicos son plurales. Lo importante es ser coherente al hablar o escribir y no mezclar gramáticas. Inglés americano: "The police is coming." "Our team has won the game." "Our family is getting together for Christmas." "The group has already come." Esto no implica que dos hablantes cultos americano-británicos no se entiendan.