sábado, 27 de agosto de 2016

Aprender idiomas en el país de origen



Image result for practice english
La idea es que si vamos al país de origen del idioma que pretendemos aprender bien, absorberemos la gramática, la fraseología, la fonética, de manera automática y “natural.”
Así debería ser, pero, como siempre, la realidad se impone a la ficción.
El aire de la campiña inglesa no nos dará un inglés perfecto. El tráfico rodado de Londres no mejorará nuestra pronunciación. Los peatones que deambulan por las calles no mejorarán nuestra gramática inglesa, por muy británicos que sean. El té inglés no contiene más inglés que el té que podamos beber en la Ciudad de México. Los británicos hablan inglés pero no son profesores de su idioma e ignoran su propia gramática.
¿Qué hacer?
1.        Llevar siempre una libretita donde apuntar cuestiones pertinentes del inglés.
2.        Leer los carteles en las calles y anotar las palabras y frases desconocidas.  Los carteles de las tiendas, anotaciones del menú, notas en el metro, en el autobús, etc.
3.        Escuchar a los británicos. No lo que dicen porque dicen bobadas, si no cómo lo dicen o cómo las dicen (las bobadas).
4.        Tratar de conversar en lugares públicos: en una tienda pedir cosas; en un banco, preguntar lo que sea; en una farmacia preguntar por algún remedio extraño; preguntar a extraños dónde se encuentra un edificio público. El caso es escuchar lo que dicen.
5.        Las estaciones de radio y canales de televisión emiten en lengua inglesa. Escucha y escucha todo lo que puedas.
6.        No hagas amistades con gente de habla española. Para eso te vas a un país castellanohablante.
7.        Apúntate a alguna asociación, la que sea, como Alcoholics Anonymous, y asiste a las charlas y habla también. Puedes mentir y decir que bebías mucho antes.
8.        Asiste a misa y escucha los sermones. Después harás amistades con los feligreses. Todo esto para mejorar el inglés, y de paso igual te ganas el cielo.
9.        No obligues a los británicos a que te den explicaciones lingüísticas. No saben las respuestas. Pregúntales si una frase les suena bien o mal.
10.    Mantén los oídos abiertos siempre: cómo dicen las cosas, cómo lanzan exclamaciones, cómo pronuncian palabras simples.

NO te apuntes a clases de gramática. Eso lo puedes hacer en tu país. Trata de mantener diálogos mentales contigo mismo en lengua inglesa.

No hay comentarios:

Publicar un comentario