martes, 26 de noviembre de 2013

EL LÍO DE "ALREADY", "YET", STILL... Y SU TRADUCCIÓN POR "YA"

Me piden que vuelva a escribir sobre already, yet, still que parece que confunde a ciertos estudiosos del idioma inglés. Veamos:

No confundamos already (adverbio), ya, con all ready (adjetivo), preparados, listos. Por ejemplo:
Is it noon already? ¿Es mediodía ya? I have already paid, Ya he pagado. I have already finished, He terminado ya. I have already told her, Ya se lo he dicho.


Yet, adverbio, todavía, aún, ya,  y se coloca al final de la frase: Haven't you finished yet? ¿Todavía no has terminado? Not yet, Todavía no.

Still, todavía, aún, delante del verbo: I am still alive, Todavía estoy vivo. Do you still want to marry me? ¿Todavía quieres casarte conmigo?

Still, sin embargo, aún así, pero: I like her, still I find her a bit odd, Me gusta, aún así la encuentro un poco rara.

Still, adjetivo, tranquilo, callado: The country is very still, El campo está muy tranquilo. Be still! ¡Tranquilo, quieto! You must remain still for five minutes, Debes permanecer tranquilo, quieto, durante cinco minutos.


lunes, 18 de noviembre de 2013

A CAT HAS NINE LIVES - SIETE VIDAS TIENE UN GATO

Es posible que los gatos tengan muchas vidas, pero nosotros tenemos una vida y corta, además, y no podemos perder el tiempo aprendiendo inglés eternamente. Pero poco a poco podemos adquirir las destrezas necesarias para comunicarnos bien. Por ejemplo, los plurales de los nombres que acaban  -fe, o -f. Veamos

One life, Una vida Two lives, Dos vidas
One thief, Un ladrón Two thieves, Dos ladrones
One loaf, Un pan Two loaves, Dos panes
One half, Una mitad Two halves, Dos mitades
One knife, Un cuchillo Two knives, Dos cuchillos
One wife, Una esposa Two wives, Dos esposas
A leaf, Una hoja. Two leaves, Dos hojas.

A cat has nine lives, Un gato tiene siete vidas (los gatos tienen más vidas en inglés porque son más astutos y rinden pleitesía a la reína).
Do not do things by halves, No hagas las cosas a medias, que es un mal endémico entre nosotros.

Más en mi GRAMÁTICA INGLESA PARA TORPES, de Anaya, 2013.