viernes, 15 de noviembre de 2013

DOBLE NEGACIÓN Y LA LENGUA INGLESA

En castellano decimos: No tengo nada, No he hecho eso nunca, No sabe nada... y empleamos dos negaciones.

Sabemos que en lengua inglesa no podemos, ni debemos, emplear la doble negación: I don't know nothing, No sé nada, por ejemplo.
Sin embargo muchísimos nativos la emplean. Tenemos que decir I know nothing o I don't know anything.
 
No les imitemos, por favor, porque emplear la doble negación (I don't know nothing) se considera una falta gramatical propia de personas de poca instrucción y cultura. Los extranjeros no tienen la misma libertad que los nativos incultos y se espera más de ellos. Recordemos a Bernard Shaw y su Pygmalion, que en el cine se llamó My Fair Lady.

I have never seen anything like it, No he visto nunca nada igual
We didn't buy anything, We bought nothing, No compramos nada

Todo lo demás se encuentra con pocas palabras y al grano en GRAMÁTICA INGLESA PARA TORPES, de Anaya, 2013.

Y por si acaso no estamos en contacto: HAPPY THANKSGIVING DAY!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario