Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2014

LUGGAGE Y BAGGAGE

Equipaje. No tienen plural. I’m going to check my luggage, voy a facturar el equipaje. My baggage has been stolen, me han robado el equipaje. A piece of luggage sería un bulto, una maleta. I am carrying five pieces if luggage , llevo cinco bultos. I prefer to travel light; just a pocketful of money and credit cards. I understand that money buys everything. And money talks, too, in all languages.

LA TEORÍA DE LAS VENTANAS ROTAS Y EL INGLÉS

Me encanta la teoría de las "ventanas rotas" -broken windows- que explica Michael Levine en su libro "Broken Windows - Broken Business." Me he dado cuenta de que tengo ventanas rotas por todas partes, y que hasta las fomento en mi enseñanza de la lengua inglesa.  Los pequeños detalles me alertan de que el alumno no tiene intención de aprender. Unas "ventanas rotas" en mi profesión que yo permito: 1. El alumno no recuerda la clase anterior, ni las correcciones que le hice, ni lo que le pedí que leyese. 2. El alumno "olvida" que tenía una clase y me da plantón. ("Es que tengo tantas cosas en la cabeza") 3. De cuatro clases asiste a una: un 25 por cien, ofreciendo todo tipo de excusas. Otros quehaceres son siempre más importantes y no se pueden aplazar. La clase sí. 4. Pedirle al alumno un mínimo esfuerzo es como pedir cotufas en el golfo. 5. Rara vez repasan el vocabulario o la gramática. 6. Cancelar una clase el mismo día, una ho...

CUIDADO CON BAD Y BADLY

Cuando dice algo del verbo, una actividad, empleamos badly , el adverbio. Cuando es una condición o estado que describimos, el adjetivo, usaremos bad . Peter writes badly, and his book is bad , Pedro escribe malamente y su libro es malo. John eats badly because he buys bad food , Juan come mal porque compra comida mala. Esto lo he plagiado de mi libro GRAMÁTICA INGLESA PARA TORPES, Anaya , 2013, con ilustraciones de Forges.