jueves, 27 de abril de 2023

BACK TO THE SPANISH PASSIVE VOICE


 
I know full well I am fighting a losing battle against the windmills of the Spanish passive voice. I fear it is taking over and that little can be done to remedy its encroachment into the language. I was vexed once again to read in Todo Literatura (April 24, 2023), written by a certain José Antonio Sierra, and in his article about this year´s Premio Cervantes, Rafael Cadenas, the following gems:
"El premio Miguel de Cervantes es otorgado por el Ministerio de Cultura..."
"... demuestra el poder transformador de la palabra cuando la lengua es llevada al límite."
"Los candidatos pueden ser presentados..."
"Su amplia obra de ensayo es considerada..."
What on earth is wrong with the new writers? Why are they so set in changing Spanish grammar and style? What´s wrong with:
"El Ministerio de Cultura otorga el premio Miguel de Cervantes."
"... demuestra el poder transformador de la palabra cuando se lleva la lengua al límite."
"Pueden presentar a los candidates..."
"Su amplia obra de ensayo se considera..."


No hay comentarios:

Publicar un comentario