Cuando tenemos alternativas entre varias cosas, o podemos elegir, empleamos whether, si:
• I didn't know whether to go by car or by train, No sabía si ir en coche o en tren.
• I don't know whether I should marry Peter or Paul, No sé si casarme con Pedro o con Pablo.
Si existe duda, también empleamos whether:
• He didn't say whether he would come, No dijo si vendría.
• I am not sure whether she will come, No estoy seguro de si vendrá.
• You will have to do it whether you like it or not, Tendrás que hacerlo si te gusta o no.
No hay comentarios:
Publicar un comentario