Un error frecuente que cometen los extranjeros (y a veces los mismos nativos, tan listos ellos) es mezclar tiempos:
I went to the cinema and I see a good film, Fui al cine y veo una buena película.
He came to the river and helps a man across, Llegó al río y ayuda a un hombre a cruzar.
Estos cambios de tiempo crean confusión.
La cuestión se simplifica si seguimos un orden de tiempos lógico y expresamos bien nuestro pensamiento. Si queremos explicar una idea en tiempo futuro, debemos expresarla en futuro: I will study for the exam and I will pass it, Estudiaré para el examen y lo aprobaré.
Por eso es esencial dominar la gramática básica.
Veamos algunos ejemplos:
I went to London and I saw many interesting things, Fui a Londres y vi muchas cosas interesantes.
If I had money I would buy a new car, Si tuviese dinero compraría un coche nuevo.
I started dinner when the guests arrived, Comencé a hacer la cena cuando llegaron los invitados.
I will start dinner when the guests arrive, Comenzaré a hacer la cena cuando lleguen los invitados. I command you to eat, Te ordeno que comas.
En la GRAMÁTICA INGLESA PARA TORPES con prólogo de Fernando Sánchez Dragó e ilustraciones de FORGES, publicada por Anaya multimedia en el 2013, hay más, mucho más. La recomiendo.
Desde luego que son frases que nos ayudan a ir mejorando poquito a poco, no lo pudiste explicar mejor Delfin, un saludo
ResponderEliminar