Why do people insist that Spanish is written as it is spoken? Naturally, no language is written as it is spoken, but Spanish has this "good" reputation that lures many to study it. Fake linguistic news, naturally. From the written "dos mujeres" you may hear many different spoken versions. "Yo he hablado" might have many different spoken possibilities. The spoken language (the real language) varies according to the speaker´s country, region, education, and even I.Q. The written language will not vary, but will not reflect the speaker´s origin. And besides, let´s not forget that language does not make pauses between words: andaspeakerwillalwaysrattleonlikethis, whereas in writing we must separate words. The sentence "Roberto se va a cazar" might have different sounds that are condensed in the graphemes, which might confuse the listener. Give the matter some thought!
No hay comentarios:
Publicar un comentario