THE WORTH OF A DICTIONARY


 

Years ago and in Telemadrid, Fernando Sánchez-Dragó, the Spanish journalist, novelist, tv personality, and thinker had an evening news program that tried, successfully, to be culturally a notch above competitors. One evening, he interviewed the then popular sociologist Amando de Miguel and, as it was his custom, Fernando presented his guest with a book. I was pleasantly surprised to see that it was my Diccionario del argot, el Sohez. Amando de Miguel said: "Let me see if this word is in here" and proceeded to flip pages in search of "the word". My blood froze in my veins. I knew that if the word was not included, the dictionary would lose all its credibility in front of thousands of viewers. Luckily the word was in the dictionary and I sighed with relief. But I never forgave Amando de Miguel for that. I suspected that he was hoping the word, whatever it was, was missing from my pages. However large a dictionary is, if the word you are looking up is not included, the whole work is considered worthless. And all words cannot be included. 

Comentarios

Entradas populares de este blog

FULL vs. -FUL

Nombres hipocorísticos en inglés

¿Es "nobody" singular o plural?