sábado, 6 de agosto de 2022

UGLINESS AND LANGUAGE



For some strange reason, ugliness, homeliness, is nobody´s cup of tea. I don´t like this because many of us have to jump into the fray of life at a disadvantage. Those who have been favored by Nature have it made! And language reflects this negative attitude toward the ugly by supplying speakers with many tools to taunt them. English and Spanish have a wide range of possibilities to describe those who are not attractive:

UGLY

Ugly as sin (a toad, butt ugly, fuck, shit, cat shit, piss-ugly, pug ugly, hell, as it gets) Más feo que un pecado (Picio, Carracuca, el hambre, el bu, Quasimodo, que pegarle a un padre [con un calcetín sudado], feo del culo, feo con ganas, como él solo, el trasero de un mono) // Victor is ugly as a sin Víctor es más feo que un pecado  // “That new pharmacy is an assault to my eyes; it is everything the LPA is supposed to stop! It is a big box, ugly as sin itself, a monstrosity.” Bonita Daily News, FL - 11 Jul 2003. USA.


No hay comentarios:

Publicar un comentario