Teaching the Spanish articles

I have simplified this business by pointing out that certain words use "el": el alma, el casco, el hampa, and others use "la": la alberca, la desgracia, la taxista. And I add that some other words use "lo": lo bueno, lo cortés, lo rico." And that is the way the cookie crumbles, I may add.
What we read is "el libro." What we buy with in England is "la libra."
I never explain rules or what-have you. Neither rhyme nor reason governs the idiom of a people, as Pearsall-Smith, the Quaker, put it. What I do with Chloe, at this stage, is correct her and correct her again, and again, and remind her to remember.
Knowing her, I know that soon she will be bilingual, like many of us in the family.
Comentarios
Publicar un comentario