lunes, 12 de diciembre de 2022

CHEEK

 

Cheek by jowl (jole) Codo con codo, mano a mano, pared con pared

The church is a little different, standing cheek by jowl with the monastery La iglesia es un poco diferente, pared con pared con el monasterio

Cheek to cheek Cara con cara, juntitos, agarrados

They were dancing cheek to cheek Bailaban agarraditos

Have a cheek (nerve) Ser un cara (caradura), tener la cara dura, ser un jeta

Peter has a cheek Pedro es un cara

Have the cheek (nerve) to Tener la cara (la desfachatez) de, la jeta de

He had the cheek to tell me I am always late Tuvo la cara de decirme que siempre llego tarde

Tongue in cheek Con la boca pequeña, con sorna (burla)

I told her tongue in cheek that she was attractive Le dije con la boca pequeña que era atractiva

“… the women eventually chose several men to become honorary Sons of Bilitis (or SOBs), tongue-in-cheek designation they wore proudly.” Paul D. Cain, Conversations…, 2002. US.

Turn the other cheek Poner la otra mejilla

If he slaps you, turn the other cheek Si te abofetea, ponle la otra mejilla

“And Jesus will tell you to turn the other cheek for them to strike. (Matthew 5:39)” Sven Erlandson, Rescuing God from Christianity, 2004. US.

Water one´s cheeks Derramar lágrimas

Everyone in the audience was watering their cheeks Todo el público derramaba lágrimas

No hay comentarios:

Publicar un comentario