jueves, 7 de diciembre de 2023

SCALES AND VENDA IN TWO PARALLEL IDIOMS



The scales fall from someone´s eyes: to suddenly see a situation clearly and accurately. “The scales will fall from your eyes when you realize…” Irish Times, Jan. 7, 2023. Irland. || “Maybe the scales will fall from the Prime Minister´s eyes…” Independent Australia, 26 Nov., 2021. Aus. 

Caérsele a uno la venda de los ojos: Desengañarse. Salir del estado de ofuscación en que see hallaba. "Se cae la venda de tus ojos y comprenderás que has sido manipulado.” Listín diario, 31/12/2004. Rep. Dom."

The English idiom comes from the Bible: King James, Acts: 9:18 "And immediately there fell from his eyes as it had been scales..." Vulgate: "et confestim ceciderunt ab oculis tamquam squamae..." Reina Valera: Y al momento cayeron de los ojos como escamas..."

However, the Spanish version does not mention "scales", "escamas", but "venda", bandage.  What is the origin of the Spanish phrase? The difference is that scales fall from the eyes in English, and in Spanish, it is a "venda" that falls. 

  

No hay comentarios:

Publicar un comentario