Coger
una perra (rabieta, berrinche) Throw (have) a temper tantrum
El niño coge una perra cada vez que tiene que bañarse Our child throws a temper tantrum every
time he has to take a bath
• “… pero ella cogió una perra espantosa
por no tener donde guardar la ropa planchada y se lio a decir que ésa no era
manera de trabajar y…” Eduardo Mendicutti, El palomo cojo, 1991. Esp.
Cuatro perras (gordas) Peanuts, a trifle, for a song
El coche me costó cuatro perras
gordas I paid
peanuts for the car
Estar (vivir) sin una perra Be
broke, be down-and-out, not have two pennies to rub together, not have a penny
to one´s name
Estamos sin una perra We are broke
• “… vivíamos casi sin una perra.” Lourdes Ortiz, Luz de
la memoria, 1976. Esp. || “Ya no me queda ni una perra gorda y tengo que
coger el metro.” Javier Maqua, Invierno sin pretexto, 1992. Esp.
Para
ti la perra gorda Whatever,
you win
¿La capital de Francia es Burdeos? Bien, para ti la perra
gorda The capital
of France is Bordeaux? Ok, whatever, you win
• “Eso, será el azar, pues vale, para ti la perra gorda.”
Revista Medicina General, nº 52, 03(2003. Esp.
Perra
vida (vida de perros) Lousy
(wretched) life
¡Qué perra
vida! What a wretched life!
• “En mi perra vida he visto miseria mayor.” Francisco Abad, Los
géneros literarios, 1982. Esp.
Comentarios
Publicar un comentario