For years I have been raving and fretting about placing two prepositions together in Spanish, as in "voy a por el periódico" and insisted on "voy por el periódico", but I have finally given up, considering that the Church talks about "nuestros deberes para con Dios", for example. We are also told that Christ "resucitó de entre los muertos". So I have come to think that my stand was "de por sí ridícula" and have decided to change it. So, as far as I am concerned, go ahead and put two Spanish prepositions one after the other, at will. You have my blessings. Thank you.
No hay comentarios:
Publicar un comentario