martes, 25 de junio de 2024
MOCHUELO
Cada mochuelo a su olivo Everyone to his place, every pig to
his own sty, time to go home, the party is over
Venga, se acabó la fiesta, cada
mochuelo a su olivo Come on, the party’s over, everyone to his place
“Sobre las dos y media se fue cada mochuelo a su
olivo.” Julio Feo, Aquellos años, 1993. Esp.
Cargarle a uno el mochuelo (muerto) Pin (lay, put)
the blame on someone
Tendremos que cargarle el mochuelo
a Pedro We’ll
have to pin the blame on Peter
“Lali hizo todo lo que pudo para
cargarle el muerto a la señora Doménech.” Alicia Giménez Bártlett, Serpiente
en el paraíso, 2002. Esp.
Cargar uno con el mochuelo (muerto) End up with the short
end of the stick
Yo siempre cargo con el mochuelo en
esta oficina I always end up with the short end of the stick in this office
“Porta podía haber dejado que el fósil
cargara con el mochuelo, pero le pudo la vanidad.” Alfonso Rojo, Matar para
vivir, 2002. Esp.
Quitarse (sacudirse) uno el mochuelo (de
encima) Pass the buck on
David dijo que no sabía
italiano y se sacudió el mochuelo de encima David said he
spoke no Italian and passed the buck on to someone else
“… intentaba quitarse el mochuelo de encima…” Gabriel
García-Badell, Funeral por Francia, 1975. Esp.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario