martes, 25 de junio de 2024

MOCHUELO

 


Cada mochuelo a su olivo Everyone to his place, every pig to his own sty, time to go home, the party is over

Venga, se acabó la fiesta, cada mochuelo a su olivo Come on, the party’s over, everyone to his place

“Sobre las dos y media se fue cada mochuelo a su olivo.” Julio Feo, Aquellos años, 1993. Esp.

Cargarle a uno el mochuelo (muerto) Pin (lay, put) the blame on someone

Tendremos que cargarle el mochuelo a Pedro We’ll have to pin the blame on Peter

“Lali hizo todo lo que pudo para cargarle el muerto a la señora Doménech.” Alicia Giménez Bártlett, Serpiente en el paraíso, 2002. Esp.

Cargar uno con el mochuelo (muerto) End up with the short end of the stick

Yo siempre cargo con el mochuelo en esta oficina I always end up with the short end of the stick in this office

“Porta podía haber dejado que el fósil cargara con el mochuelo, pero le pudo la vanidad.” Alfonso Rojo, Matar para vivir, 2002. Esp.

Quitarse (sacudirse) uno el mochuelo (de encima) Pass the buck on

David dijo que no sabía italiano y se sacudió el mochuelo de encima David said he spoke no Italian and passed the buck on to someone else

“… intentaba quitarse el mochuelo de encima…” Gabriel García-Badell, Funeral por Francia, 1975. Esp.

No hay comentarios:

Publicar un comentario