domingo, 16 de junio de 2024

HOW TO EXPAND YOUR LANGUAGE



I will never tire, perched on my Blog soapbox, of pounding on the importance of phraseology in language. Idioms, idiomatic phrases, signify the epitome of language, the mind's effort to express itself and shake the slavery of simple words to embrace the freedom of expression, communication, conceit, and ideas. Words are not enough, and the mind has taken hold of whole sentences to express itself. Actions speak louder than words, and the sentence "sin pena ni gloria" means "sin especial relieve o notoriedad". ("El disco ha pasado sin pena ni gloria en España." El País, 20/09/1997.) Nobody has given much thought or attention to the record and it has been fast forgotten. Poor composer! In English, we can use another idiomatic expression in "not with a bang but a whimper" meaning of little effectiveness or excitement than expected. ("Maybe the way the British monarchy ends is not with a bang but a whimper." News.co.aus, April 27, 2024.) It seems the British monarchy "terminará sin pena ni gloria". Who knows. 
I urge you to delve into bilingual phraseology if you wish to express your thoughts well and properly.      

No hay comentarios:

Publicar un comentario