lunes, 2 de septiembre de 2024

"TRAPO" and its possibilities



It is interesting what language can do with a single word. I have chosen the Spanish "trapo": 

A todo trapo (gas, tren, leche, volumen, marcha, pastilla) Full blast, top speed, full steam, all out, hell for leather, full throttle, pedal to the metal

Funcionamos a todo trapo veinticuatro horas al día We are working full blast twenty-four hours a day

“… sobre todo ahora que quiere recuperar a todo trapo la fortísima suma que desembolsó…” La Vanguardia, 02/01/1995. Esp.

Entrar (acudir) al trapo Rise to the bait

David entró al trapo e hizo que los otros querían que hiciese David rose to the bait and did what the others wanted him to do

“… sin entrar al trapo de la provocaciones del PP.” La Vanguardia, 28/02/1995. Esp.

Poner (tratar) a alguien como un trapo Insult, skin alive, bawl out, call every name in the book, wipe the floor with someone, drag through the mud

¡Mi novia me ha puesto como un trapo! My girlfriend has wiped the floor with me

“Me dieron ganas de ponerle como un trapo. Pero disimulé…” Juan José Benítez, Caballo de Troya 1, 1984. Esp.

Sacar trapos sucios a relucir Wash (air) one’s dirty linen (laundry) in public, dig up dirt

No me gusta sacar trapos sucios a relucir I don’t like to wash our dirty linen in public

“… yo no saco trapos sucios. En todo caso, les animo a que lo hagan ellos.” La Razón Digital, 01/04/2001. Esp.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario