Today, I feel as if I am dying on my feet. I went for a morning stroll and saw what a rotten day it was. This neighborhood is the pits, really. And it all boils down to the Spanish "asco":
domingo, 1 de septiembre de 2024
ASCO AND ENGLISH
Morirse de
asco Dying on its feet
El
espéctáculo se muere de asco The show is dying on its feet
“… a costa de que otros sigan muertos de asco.” Tiempo, 11/06/1990. Esp.
Qué
asco de… What a rotten…
Qué asco de vida What a rotten life
“¿Cómo es que se llama? Qué asco de memoria tengo.” Humberto
Moreno-Durán, El toque de Diana, 1981. Colom.
Ser algo un asco Be
the pits
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario