El castellano tiene, como los demás idiomas, mucha fraseología que expresa ideas y da consejos a la vez. Cuando le decimos a alguien que debe pedir algo para conseguirlo, que tiene que luchar por lo que quiere, que la inacción no da resultados, le decimos "el que no llora, no mama." El bebé que llora, consigue su biberón de leche. No se da al que no pide. Veamos:
El que no llora, no mama Closed mouths do not get fed, those
who don’t ask, don’t get, the squeaky wheel gets the oil
Pídele el aumento porque ya sabes
que el que no llora, no mama Ask him for a raise because you know that those who don’t
ask, don’t get
“Mario, que no es de hoy, que los requisitos se saltan a la torera
cuando conviene, yo recuerdo la pobre mamá que en paz descanse, el que no
llora, no mama, date cuenta, pero me da rabia contigo, Mario…” Miguel Delibes, Cinco
horas con Mario, 1966. Esp.
No hay comentarios:
Publicar un comentario