Entradas

Mostrando entradas de febrero, 2014

EL SONIDO DE LA /t/ INGLESA

/ t ̬ /   El sonido representado por el grafema –letra- /t/ es diferente en los dos idiomas porque los puntos de articulación, donde reposa la punta de la lengua, son diferentes. En castellano el ápice de la lengua reposa detrás de los dientes superiores y por eso se la denomina consonante dental. Pronuncie tentación, tarta, importante, y note dónde coloca la lengua al emitir el sonido representado en español por la letra /t/. En lengua inglesa el punto de articulación, donde se coloca el ápice de la lengua, está en el alvéolo superior, que es la jorobita que tenemos encima de las dientes; exactamente donde colocamos la lengua para pronunciar la /l/ española en Lola. Da un timbre muy distinto al que tiene el castellano. Con su articulación alveolar el sonido de la /t/ inglesa se aparta mucho de la /t/ castellana. Necesitamos evitar, para una correcta pronunciación del inglés, emplear el punto y modo de articulación del español. Esto es esencial. La /t/ ingle...

HAVE... LEFT

To have... left : Quedar, restar. I have ten dollars and I spend five, how many do I have left? Tengo diez dólares y me he gastado cinco, ¿cuántos me quedan? I have nothing left , No me queda nada. We have nothing left to do , No nos queda nada por hacer. If you spend it all you will have nothing left for the rest of the week, Si te lo gastas todo no te quedará nada para el resto de la semana. Propongo un acertijo a ver qué tal van ustedes de matemáticas: "There are five birds on a tree. A hunter comes, fires his shotgun and kills two birds... How many birds are left?" Mención especial para el que lo adivine antes.

SUSTANTIVOS COMO ADJETIVOS / Nouns as adjectives

En la GRAMÁTICA INGLESA PARA TORPES , Anaya , 2013, escribo sobre los sustantivos, nombres, que hacen las veces de adjetivos también, y que para traducirlos hay que emplear el " de ", como vemos abajo: University professor Profesor de universidad Glass house Casa de cristal Metal chair Silla de metal A love story Una historia de amor Fashion night Noche de moda A fine race horse Un estupendo caballo de carreras A tennis ball Una pelota de tenis The car door is broken La puerta del coche está rota Lo bueno de saber dos idiomas es que nos podemos apoyar en uno para aprender el otro, y viceversa (?). En este caso el truco está en el castellano " de ", repito.