Entradas

Mostrando entradas de octubre, 2015

LEER PARA PRONUNCIAR MEJOR

Imagen
Leer en voz alta es una práctica eficaz que conduce a ejercitar las complejas técnicas de la pronunciación inglesa. Trata de leer, de declamar , textos como si fueses el político, el actor, el conferenciante, ante un público que te escucha -y que debe entenderte-, con sentimiento, con el ritmo y cadencia apropiados. Lee con cierta lentitud, saboreando los sonidos, con un estilo relajado y normal. Esto te ayudará a modular la voz, a vocalizar bien, a emitir sonidos de manera clara y con fluidez. La clave de la comunicación es hablar bien, eficazmente y con buena enunciación y dicción... Expresarse bien está ligado al éxito en la vida y es la piedra angular de las relaciones entre personas y en la sociedad en general. Podemos practicar los sonidos leyendo, declamando, escritos, despacio, poniendo énfasis en los fonemas, disfrutando de ellos. Inténtalo y verás como la pronunciación inglesa se torna más fácil, menos complicada… y si no, consulta mi PHONÉTICA INGLESA ...

Escribir en inglés

Imagen
Al escribir en inglés… Nunca… Never…. … traduzcas del castellano – … translate from Spanish … te fíes de los traductores automáticos - … trust automatic   translators … mandes un correo inmediatamente – … send an e-mail right away … te fíes de la ortografía inglesa – … trust English spelling … mezcles negocios y asuntos personales – … mix business with personal matters … te vayas por las ramas- … beat around the bush

El sonido /K/ en inglés y castellano

Imagen
Muchos creen que hay sonidos que se emiten de la misma manera en inglés y en castellano. Nunca son iguales, sino parecidos, a lo sumo. Por ejemplo el sonido /k/: En español es oclusivo, velar, sordo. La parte posterior de lengua se apoya en el fondo de la garganta, cerrando la salida del aire, como en caco , coco , quere r. No presenta gran diferencia en los dos idiomas, excepto que al contrario del sonido español, la k inglesa es aspirada: suena más fuerte, echando el aire hacia adelante, como si quisiésemos toser. Es una explosión aspirada y sorda. Comparemos la palabra castellana caco , con la inglesa cocoa , donde expelemos al aire hacia adelante al aspirar el sonido. Esto es muy importante y esencial para una buena pronunciación. En inglés se representa ortograficamente con las letras k, qu, ch, c, ck, sc como vemos en los siguientes ejemplos: CAN poder CAKE torta, tarta KEEP mantener KING rey COOK cocinero CHRISTMAS Navidad CHIMERA quimera CHRIST Cristo CHAOS caos Esto de los s...

Hotels, inns, hostels, taverns...

Imagen
Del francés hôtel (mansión, palacio, casona) se documenta en lengua inglesa en 1640 como "public official residence" o "large public residence." El significado moderno de posada de lujo, ya se empleaba en 1765. La pronunciación recae en la sílaba aguda (la primera desde el final de la palabra): HOTÉL , con acento en la e. Así aparece en todos los diccionarios que he consultado, excepto el Merriam-Webster que ofrece también la alternativa fonética de hótel , que yo no recomiendo. Un hotel es un establecimiento comercial que ofrece alojamiento temporal. Ahora los hay de varias clases, con estrellas: A four-star hotel , por ejemplo. Pero en lengua inglesa tenemos más palabras: Hostelry House Hostel Guesthouse Inn Tavern Motel Bed-and-breakfast HOTEL es la palabra común para un establecimiento  moderno, cómodo, que ofrece servicios de varios tipos. Sin embargo podemos hablar de un cheap hotel o de un luxury hotel. La palabra house se emplea para lug...

Pronunciaciones erróneas

¿Por qué los españoles dicen hótel por hotél cuando hablan inglés? ¿Por qué insisten en decir en inglés interésting en vez de ínteresting (íntresting mejor)? ¿Por qué pronuncian mal village diciendo "vílach" en vez de village ? ¿Por qué se esfuerzan en decir "pénsil" por pencil ? Y no mencionemos "chánel" por channel , o "lébel" por level ... ¿De dónde sacan esas pronunciaciones macarrónicas? El otro día le decía por teléfono a un colega de una universidad española, catedrático de lengua inglesa, que echase una ojeada a Kindle Books. Me hizo deletrear la palabra kindle. .. y exclamó "ah, kíndel." Algunas de estas cosas las explico en mi PHONÉTICA INGLESA (Anaya, Oberón, Sept. 2015)

Cómo aprender las preposiciones inglesas

Imagen
Las preposiciónes ( to, at, on, in, under, over, from, of, off, by, for) se pueden dominar memorizando frases en contexto, y con tiempo y paciencia se lograrán   emplear con cierta corrección: I go to school Voy a la escuela We look at the sky Miramos al cielo The book is on the table El libro está sobre la mesa My sister is in her room Mi hermana está en la habitación The cat is under the table El gato está debajo de la mesa The lamp is over the table La lámpara está por encima de la mesa Mr. Smith is from New York El Sr. Smith es de Nueva York Of course Naturalmente The light is off La luz está apagada The light is on La luz está encendida A book by Charles Dickens Un libro por Charles Dickens This book by Dickens is for you Este libro por Dickens es para usted Is this for me? ¿Es esto para mí? At home En casa On Monday, on Tuesday El lunes, el martes In June, in September En junio, en septiembre At five o’clock, at ...

Verbos ingleses terminados en -en

Imagen
Black negro to blacken ennegrecer Bright brillante to brighten iluminar Dark oscuro to darken oscurecer Deaf sordo to deafen ensordecer Deep profundo to deepen profundizar Fat gordo, grueso to fatten engordar, engrosar Glad alegre to gladden alegrar Hard duro to harden endurecer Sad triste to sadden entristecer Sharp afilado to sharpen afilar Short corto to shorten acortar Sick enfermo to sicken enfermar Sweet dulce to sweeten endulzar Weak débil to weaken debilitar Worse peor to worsen empeorar Más y otras cosas en mi GRAMÁTICA INGLESA (Anaya, Oberón, 2013)