viernes, 4 de marzo de 2016

Know how



To know how.
 
En lengua castellana se dice: Sé hablar varios idiomas; sé conducir camiones; ¿sabrías arreglar esto? que en lengua inglesa es: I know how to speak several languages; I know how to drive trucks; would you know how to fix this? También podríamos emplear el verbo can. Más ejemplos:
He knew how to comfort her, Sabía cómo reconfortarla.
I asked my mother whether she knew how to make good coffee, Le pregunté a mi madre si sabía hacer buen café
We all know how to play chess, Todos sabemos jugar al ajedrez.
If I knew how to fix it, I most certainly would, Si supiese arreglarlo, con toda seguridad que lo haría.

Y por el amor de Dios, intentemos no emplear como muletilla el you know, ¿sabes?, de la conversación corriente. En ninguno de los dos idiomas.
Gramática inglesa para torpes (Anaya/Oberón, 2013.)

No hay comentarios:

Publicar un comentario