CACAREAR SIN PONER HUEVO EN INGLÉS
Hay gente a la que se le va la fuerza por la boca: hace mucho ruido, pero tiene pocas nueces; en suma, cacarea, pero no pone huevo. Los políticos practican este arte con especial soltura —y algo más—.
Lo curioso es que en inglés abundan las expresiones para describir a este tipo de personas, muchas más, al parecer, que en castellano. A todos aquellos que amagan pero no dan, que prometen pero no cumplen, se los retrata con fórmulas tan gráficas como estas:
be all hat and no cattle
much ado about nothing
much cry and little wool
much smoke, little fire
all mouth and no trousers
all talk and no action
all bark and no bite
Comentarios
Publicar un comentario