POLÍGLOTOS: FERRER, SCHLIEMANN, CHAMPOLLION. YUTANG, PEI


    

José Ferrer (1912-1992), nacido en Santurce, Puerto Rico, que estudió en la Universidad de Princeton, donde escribió su tesina sobre French Naturalism and Pardo Bazán. Recibió un Óscar por su trabajo de actor principal en la película Cyrano de Bergerac, 1950. Lo que hablaba y pronunciaba José Ferrer era inglés de verdad. Un gran actor en lengua inglesa y que fue mi ídolo lingüístico en mi juventud.

Heinrich Schliemann (1822-1890), arqueólogo que descubrió las ruinas de Troya e hizo grandes fortunas en Rusia y California, aprendió muchos idiomas sin profesor y en poco tiempo, con ahínco y tesón. En Holanda contrató a un mendigo para que escuchase sus peroratas en ruso, idioma que estaba aprendiendo solo y que no podía practicar con nadie. Llevaba diarios personales y correspondencia en alemán, francés, inglés, griego y ruso. Escribió Antiquités Troyennes, Results of the Latest Researches, Reise in der Troas im Mai.

Jean-François Champollion (1799-1832), el que descifró lo escrito en la piedra de Rosetta y nos dio la clave para entender los jeroglíficos egipcios, que había desarrollado un interés especial por los idiomas muy temprano. Dominaba el francés, latín, griego, compto, amharic, árabe, sánscrito, caldeo…

Lin Yutang (1895-1976) literato y filósofo chino que escribió sus más importantes obras en inglés, The importance of Living, My Country and my People que le reportaron fama internacional. Estudió en Harvard y finalmente se doctoró en la Universidad de Leipzig en Alemania. Tradujo los clásicos chinos al inglés. Tiene reputación y una fama como filósofo, traductor e incluso como inventor.

Mario Pei (1901-1978) nació en Roma y llegó a los Estados Unidos en 1908. Hablaba inglés, italiano, francés, español, portugués, ruso y alemán. Leía, además, muchos idiomas. Fue catedrático en la Columbia University. Escribió, entre otros libros, The Story of English, All about Language, Languages for War and Peace. Asistí a las clases de filología del Profesor Pei en la University of Pittsburgh, cuando fue Mellon Visiting Professor.

Comentarios

Entradas populares de este blog

FULL vs. -FUL

Nombres hipocorísticos en inglés

Sufijo inglés "-ee"