POLÍGLOTOS: FERRER, SCHLIEMANN, CHAMPOLLION. YUTANG, PEI
José Ferrer (1912-1992), nacido en Santurce, Puerto Rico, que estudió en la Universidad de Princeton, donde escribió su tesina sobre French Naturalism and Pardo Bazán. Recibió un Óscar por su trabajo de actor principal en la película Cyrano de Bergerac, 1950. Lo que hablaba y pronunciaba José Ferrer era inglés de verdad. Un gran actor en lengua inglesa y que fue mi ídolo lingüístico en mi juventud.
Heinrich Schliemann
(1822-1890), arqueólogo que descubrió las ruinas de Troya e hizo grandes
fortunas en Rusia y California, aprendió muchos idiomas sin profesor y en poco
tiempo, con ahínco y tesón. En Holanda contrató a un mendigo para que escuchase
sus peroratas en ruso, idioma que estaba aprendiendo solo y que no podía
practicar con nadie. Llevaba diarios personales y correspondencia en alemán,
francés, inglés, griego y ruso. Escribió Antiquités
Troyennes, Results of the Latest Researches, Reise in der Troas im Mai.
Jean-François Champollion
(1799-1832), el que descifró lo escrito en la piedra de Rosetta y nos dio la
clave para entender los jeroglíficos egipcios, que había desarrollado un
interés especial por los idiomas muy temprano. Dominaba el francés, latín,
griego, compto, amharic, árabe, sánscrito, caldeo…
Lin Yutang (1895-1976) literato y filósofo chino
que escribió sus más importantes obras en inglés, The importance of Living, My
Country and my People que le reportaron fama internacional. Estudió en
Harvard y finalmente se doctoró en la Universidad de Leipzig en Alemania.
Tradujo los clásicos chinos al inglés. Tiene reputación y una fama como
filósofo, traductor e incluso como inventor.
Comentarios
Publicar un comentario