Entradas

Mostrando entradas de agosto, 2014

Palabras inglesas con variaciones fonéticas

En lengua inglesa hay palabras que tienen hasta tres pronunciaciones distintas. Es cuestión de geografía, cultura y dialectología que todavía marca la diferencia entre clases sociales.             En la película Shall we Dance , 1937, Fred Astaire y Ginger Rogers cantan Let’s call the whole thing off , donde exponen las diferencias dialectales de pronunciación que los separan. Escúchenla en internet.             La gente que se cree distinguida pronuncia la t en often mientras el común de los mortales no lo hace.             Los pseudointelectuales pronuncian either como ai ther , y los demás simplemente dicen í ther. Lo mismo ocurre con neither.             La palabra tomate, tomato , en boca de un “estirao” suena como tomaato , mientras que los demás deci...

EACH, EVERY

Each , adjetivo, cada, va delante de sustantivo en singular: each book , cada libro; each man, cada hombre.   Si sigue a sujeto en plural, el verbo va en plural también: They each wear a hat , cada uno de ellos lleva sombrero; the girls each got a kiss , cada una de las chicas recibió un beso. Each , como pronombre, toma el verbo en singular: Each has a different accent, cada uno tiene un acento diferente; Each of them has a car , cada uno de ellos tiene coche. Each expresa la idea de individulidad, de uno en uno, uno a uno: Each soldier saluted the general , va acompañado de verbo en singular. Every expresa la misma idea pero tomada en conjunto, dentro de un todo: Every soldier saluted the general. Each of se puede usar, como en The boss spoke to each of the secretaries to thank them , el jefe habló a cada una de las secretarias para darles las gracias. Each se emplea para 2: He has a gun in each hand , lleva una pistola en cada mano. Decimos every day, every...

El sufijo inglés -WARE

Utensilios de, artículos hechos de: Silverware        cubertería, plata Glassware        cristalería Hardware        ferretería, de hierro Tableware        cubiertos, platos, vasos Flatware          cubiertos Hardware        herramientas Como plural, wares , mercancía: The man was selling his wares from house to house , el hombre vendía su mercancía de casa en casa.   No confundir con wear

Vacation y Holiday

Vacation : vacaciones (la preposición es on ): Where are you going on vacation? ¿Dónde vas de vacaciones? He is on vacation , está de vacaciones.   También holidays , pero la primera se emplea en USA. Nótese que no es plural en inglés, como en castellano,  pero podríamos usar el plural en la frase: I have taken three vacations this year. El veraneante sería el vacationer. y también vacationist. El verbo es to vacation : This year I am going to vacation in Afghanistan because I like adventure , este año voy de vacaciones a Afganistán porque me gusta la aventura. To holiday , pasar las vacaciones, vacar. A holiday es un día de fiesta, feriado: Monday is a holiday in Mexico , el lunes es fiesta en México. Para días de fiesta religiosos hablamos de feast day . Los británicos tienen el bank holiday que se refiere a fiesta nacional y ahora nada tiene que ver con los bancos, como antaño.   Y si quieres más arroz, Catalina, compra mi GRAMÁTICA I...