Each, adjetivo,
cada, va delante de sustantivo en singular: each
book, cada libro; each man, cada
hombre. Si sigue a sujeto en plural, el
verbo va en plural también: They each
wear a hat, cada uno de ellos lleva sombrero; the girls each got a kiss, cada una de las chicas recibió un beso.
Each, como
pronombre, toma el verbo en singular: Each
has a different accent, cada uno tiene un acento diferente; Each of them has a car, cada uno de
ellos tiene coche.
Each expresa
la idea de individulidad, de uno en uno, uno a uno: Each soldier saluted the general, va acompañado de verbo en
singular.
Every expresa
la misma idea pero tomada en conjunto, dentro de un todo: Every soldier saluted the general.
Each of se puede usar,
como en The boss spoke to each of the
secretaries to thank them, el jefe habló a cada una de las secretarias para
darles las gracias.
Each se emplea para 2: He has a gun in each hand, lleva una
pistola en cada mano.
Decimos every
day, every hour, every summer, cada día, cada hora, cada verano.
Each and every es un cliché que debe evitarse.
Every other day, días alternos, día sí, día no.
Every now and then, de vez en cuando.
No hay comentarios:
Publicar un comentario