Esta mañana he visto y escuchado la intervención de Fernández Ordóñez por televisión y en directo, Business TV, y se me ha helado la sangre en las venas. No me extraña en absoluto que tengamos tantos problemas. El Sr. Fernández Ordóñez, aparte de marear la perdiz lingüística del castellano, me ha demostrado su incapacidad y cortedad para el idioma inglés, entre otras cosas.
"Management" para él es "manayament", tal cual.
"Funding" para él es "fandin", tal cual.
"Self-inflicting crisis" para él es ·sel-inflintin craisi."
Y no digo más. Podría escribir mucho sobre el tema, pero mis lectores, aunque pocos, son sagaces y están alerta.
¿Saldremos alguna vez de este atolladero?
No hay comentarios:
Publicar un comentario