martes, 23 de julio de 2013

EL MISTERIO DE LOSE Y LOOSE

Con un poco de atención podremos dominar este galimatías entre to lose, perder, to loose, soltar y to loosen, aflojar. 

Los analfas nativos confunden estas dos palabras casi siempre: To lose, lost, lost, perder.

Loose, suelto, amplio. Loose change, cambio, suelto. (de moneda).

El verbo es regular: to loosen, aflojar. Loosen your shirt collar, please.

To loose es soltar: Do not loose the dog, No sueltes al perro.

La pronunciación es la misma.

Y como siempre, encontraremos más y más fácil en GRAMÁTICA INGLESA PARA TORPES, Anaya, 2013.


No hay comentarios:

Publicar un comentario