Cervantes and English translations


Image result for cervantes



Translating is a difficult art, as we all know, but oftentimes translators complicate matters more than necessary. In this article I try to show how the opening words of Don Quixote are distorted by different translators when rendered into English.

Read and enjoy:

http://www.foxnews.com/opinion/2013/06/25/don-quixote-against-windmills-translations.html

Comentarios

Entradas populares de este blog

FULL vs. -FUL

Nombres hipocorísticos en inglés

¿Es "nobody" singular o plural?