La lengua inglesa tiene tres géneros: masculino, femenino y neutro.
Todo nombre que se refiere a hombres, varones o
machos, es masculino: man, nephew, poet, hero, uncle, father, king, brother. El pronombre que debemos
utilizar es he.
Los que se refieren a mujeres o hembras son del género femenino: queen, heroine, mother, niece, aunt, woman, sister. El pronombre que debemos utilizar es she.
El resto, neutros: book, table, ship, building, banana, leg, hair, money, cup. El pronombre que debemos utilizar es it.
Los sustantivos que se refieren a personas como friend, nurse, teacher, painter, cook, secretary, dancer, lawyer, pueden ser de género masculino o femenino. Deberemos emplear he o she, según. Podemos utilizar male o female para distinguir: I have many female friends. Male teachers are more patient than female ones.
Con esto de la igualdad de género en cuestiones gramaticales, muchos escriben When a judge is drunk, he/she should not go to court. Otros simplemente escribirían: When a judge is drunk, he should not go to court. En mi opinión la mayor parte de los jueces andan medio borrachos casi siempre, tanto si son hombres como mujeres.
Hay
excepciones: Los marineros se refieren a su ship
como she. Los proprietarios de perros
dicen she o he cuando se refieren a ellos, en vez de it. Curiosamente un baby es it. (“…the baby did not cry, breathe or
move when it was born.” The Bay City Times, 18 March, 2010.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario