sábado, 28 de mayo de 2011

NIVEL DE ESPAÑOL

"¿Qué nivel de castellano tendré yo?" -me pregunto en momentos de menoscabo lingüístico. Ni siquiera poseo un Primer Certificado del Instituto Cervantes. Si viviese en el Reino Unido -Dios me libre- y optase a un puesto de trabajo en una gran empresa que exigiese hablar castellano para representarla en Guinea Ecuatorial escribiría "nivel medio" en el apartado correspondiente del currículum, o quizá me liase la manta a la cabeza y pondría "nivel alto". No sé. Es arriesgado. Por supuesto que tendría una entrevista en castellano con un directivo inglés que quizá no me entendiese. Ah, ya sé. Pagaría 400 eurazos para obtener el TOSFL, Test of Spanish as a Foreign Language.
Es un grave dilema en el que me he metido.
Ignoro si tengo un vocabulario de 2000 o 30000 palabras.
Con frecuencia no comprendo lo que me dicen los nativos.
Los nativos castellanohablantes no me entienden y me hacen repetir.
Más de una vez me han acusado de emplear en español palabras que no existen, que me invento.
Tengo graves dificultades para comprender la sintaxis y vocabulario de los cartelitos que cuelgan por doquier.
Y luego todo el mundo -hasta el patatero de la esquina- me dice que esto está mal, que no se dice así, que el mejor castellano se habla en Castillejos de la Cañada, por los paletos del lugar.
En fin. Estoy hecho un lío

1 comentario:

  1. A mí me gustaría comentar que en una empresa de Marketing en la que fui entrevistada hacían una serie de pruebas eliminatorias trás la entrevista en grupo. Una de ellas consistía en elegir la palabra correcta entre cuatro respuestas. Trataba de ortografía y pronunciación del castellano. Ya era hora que alguna empresa se preocupe del nivel de idioma de los empleados.Como es habitual todos recibimos llamadas de compañías en las que te ofrecen o intentan resolverte dudas con un nivel pésimo de castellano. Me pongo enferma al descubrir que en ocasiones te llaman de paises muy lejanos en los que la variedad lingüística es otra diferente a la nuestra. No es lo mísmo el español de américa latina que el español de ESPAÑA, con letras mayúsculas.

    Mercedes Crespo.

    ResponderEliminar