El adjetivo homófono –homophone–
se aplica a las palabras que tienen el mismo sonido pero distinto significado y
ortografía. En castellano tenemos, por ejemplo:
VARÓN,
hombre - BARÓN, título nobiliario
ALAGAR,
llenar de charcos - HALAGAR, agradar, deleitar
VACA,
mamífero - BACA, portaequipaje
ERRAR,
equivocarse - HERRAR, poner herraduras
DESHOJAR,
quitar hojas - DESOJAR, forzar la vista
BOTAR,
tirar, saltar - VOTAR, poner voto en elecciones
HUSO,
instrumento para hilar - USO, empleo
OJEAR,
mirar HOJEAR, pasar hojas
POLLO,
cría de gallina POYO, banco de piedra
Palabras que a veces nos hacen dudar al escribir. En castellano
este asunto es menos enrevesado porque siempre se trata de la h, o de una v o
una b, o de la posible confusión entre la ll y la y, pero en inglés se complica.
Esta lista somera pero esencial, de palabras homófonas de la
lengua inglesa, hace dudar al nativo más pintado cuando escribe. Hay que estar
muy atento con estos vocablos para que no se nos vaya el santo al cielo y nos
tachen de analfabetos e ignorantes.
AD,
anuncio ADD, sumar, añadir
AISLE,
pasillo ISLE, isla
AIR,
aire HEIR, heredero
ATE,
pasado de eat EIGHT, ocho
I,
yo EYE, ojo
BARE,
desnudo BEAR, oso
BE,
ser BEE, aveja
BLEW, sopló BLUE, azul
BRAKE, freno BREAK, romper
BUT, pero BUTT, trasero
BUS, bus BUSS, ósculo
(De mi PHONÉTICA INGLESA PARA TORPES, en prensa.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario