Hago hincapié en esto porque en inglés el error suena fatal. Y mis alumnos lo cometen con frecuencia, a pesar de mis explicaciones. Debe de ser culpa mía. Veamos, pues:
Another es adjetivo y pronombre: uno más, adicional (a lo que tenemos): I don't like this book, give me another, No me gusta este libro, dame otro (más, aparte).
Nótese que en realidad esta palabra está formada por dos, an+other. Other es simplemente otro: The other day, El otro día.
Another no se emplea en plural. Another book. Other books. Ok?
Every other es alterno: Every other day, Días alternos (día sí, día no).
The others, others: los otros, otros.
Esto lo he entresacado de GRAMÁTICA INGLESA PARA TORPES, compuesto por un tal Delfín Carbonell, de Anaya, 2013. Él asume la responsabilidad.
No hay comentarios:
Publicar un comentario