Consultándolo con cierta frecuencia estos días, me da que el refranero del Instituto Cervantes, y los que lo redactan, están colando de extranjis más de un refrán o proverbio foráneo, dándonos gato por liebre e introduciéndolos de polizones. Muchos cocineros estropean el caldo es, en este momento, el caso en cuestión. Buscando y rebuscando sólo encontraremos la frase en el Instituto Cervantes y dando como equivalente el verdadero origen que es too many cooks spoil the broth, que podría interpretarse por Un médico duda, dos curan tres muerte segura; muchas manos en un plato hacen mucho garabato; entre unos y otros y la casa sin barrer; obra de común, obra de ningún. Estos refranes polizones abundan más de lo que creemos, ojo al parche. El refrán inglés tiene solera y, claro, diferentes versiones, como la de George Gascoigne (Life of Carew, 1575): the more cooks, the worse pottage.
No hay comentarios:
Publicar un comentario