I LOVE YOU AND ITS POSSIBILITIES - ENGLISH & SPANISH


 

We all know by now that telling someone we love them is not enough. We must repeat "I love you" over and over. The three words are music to lovers' ears, especially if recited while rolling one's eyes and drooling. Luckily, language offers many alternatives to soothe lovers' yearning for the sweet three words of endearment (two in Spanish). Try the following in English and Spanish, and let me know how it resounded with your loved one:

Love someone to pieces (bits, death, distraction, with all one’s heart, the moon and back, the devil) Querer a alguien con locura (delirio, toda el alma, pasión, todo el corazón, todas las fuerzas de uno)

Susan, I love you to pieces Susana, te quiero con locura

“We love you to death but it's time for us to have fun.” Raising Hope, 2011. US. || “I love you to the moon and back.” Los Angeles Times, 09/06/2019. US. || “I love you to the devil.” TV Easy, 2016-. US. || “I love you to pieces and always will.” Onedirectionfanfiction.com, 2012. US. || “There will be cats that will just love you to bits but they are few and far between.” Pawstotalk.net, 11/01/2012. US.

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

FULL vs. -FUL

Nombres hipocorísticos en inglés

¿Es "nobody" singular o plural?