DAY IN, DAY OUT... DÍA TRAS DÍA
Los días, como todos sabemos, son importantes y pasan raudos sin tregua ni reposo.
Ojo con esto de los días, es muy importante y uno de los errores más frecuentes de los hispanohablantes:
Todo el día All day
Todos los días Every day
Todo el (santo) día The whole (blessed) day
Días de la semana Days of the week
Día y noche Day and night
Luz del día Daylight
Días tras día Day after day
No dar ni los buenos días (por tacaño) Not to give the time of day.
Por cierto, el día tiene 24 horas para TODOS. Lo digo por esos que andan siempre tan ocupados -very busy- y creen que los demás no hacemos nada. Así se creen importantes.
Más en mi Gramática inglesa para torpes, Oberón Anaya, 2013.
Ojo con esto de los días, es muy importante y uno de los errores más frecuentes de los hispanohablantes:
Todo el día All day
Todos los días Every day
Todo el (santo) día The whole (blessed) day
Días de la semana Days of the week
Día y noche Day and night
Luz del día Daylight
Días tras día Day after day
No dar ni los buenos días (por tacaño) Not to give the time of day.
Por cierto, el día tiene 24 horas para TODOS. Lo digo por esos que andan siempre tan ocupados -very busy- y creen que los demás no hacemos nada. Así se creen importantes.
Más en mi Gramática inglesa para torpes, Oberón Anaya, 2013.
Comentarios
Publicar un comentario