Lingüísticamente hablando un nativo es una persona oriunda del país
donde se habla el idioma que maneja. Un nativo del idioma inglés
significa que esa persona lo habla como lengua materna. Siempre creemos
que los que han nacido en un país hablan su idioma. No necesariamente.
Tengo amigos nacidos en el Japón que no hablan el japonés, pero poseen
pasaporte de ese país. Desgraciadamente uno de los mitos más difundidos
entre los no iniciados –la mayoría- es que un nativo habla su idioma
“perfectamente”. Pues bien, un nativo puede ser analfabeto, puede ser
medio cretino y tener un vocabulario de 50 palabras, puede poseer una
cultura de primer ciclo de enseñanza, puede hablar y pronunciar como un
patán, puede hasta tartamudear… Y posiblemente no tenga idea de
gramática, ni de fonética, ni de fraseología, por ejemplo. Y menos de
la historia de su país o su literatura. Por eso digo siempre –que me
dejan- que es posible, con tesón y mucho ahínco, llegar a saber el
idioma inglés mejor que el 90 por ciento de los “nativos” ingleses.
Claro, un nativo puede también tener un doctorado en filología inglesa, haber escrito varios libros sobre ese tema, haber impartido muchas horas de clase y tener experiencia en la docencia a extranjeros. Eso ya es otro cantar.
Claro, un nativo puede también tener un doctorado en filología inglesa, haber escrito varios libros sobre ese tema, haber impartido muchas horas de clase y tener experiencia en la docencia a extranjeros. Eso ya es otro cantar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario