AIN’T
– Contracción de nativos ignorantes pero muy popular.
Ain’t es una contracción
de am not, is not, are not, has not and
have not. Se oye mucho en el mundo de habla inglesa, incluso lo
emplean many cultivated speakers, (Webster’s Third International Dictionary), y
su uso está muy extendido en la conversación cotidiana en los Estados Unidos.
Apareció alrededor de 1770 y sigue pujante, aunque se considera siempre de baja
estofa y propio de la clase inculta y, desde luego, un extranjero
no debe meterse en estos berenjenales.
Es el
título de un libro: Where they ain’t (Free Press, 1999).
Elvis Prestly cantaba: You ain’t nothing but a hound dog...
Y el
cantante Al Jolson dijo la famosa frase, allá por los años 30 del siglo pasado:
You ain’t seen nothing yet! Que todo
el mundo repite en lengua inglesa.
Lo
oiremos mucho entre nativos… pero nosotros nos abstendremos de emplear este ain’t, excepto para repetir el dicho
popular: If it ain’t broke, don’t fix it. Si no está roto, no lo arregles; lo mejor es no meneallo y dejar las
cosas en paz y tranquilas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario