viernes, 26 de marzo de 2021

JACK, JILL , THE McCOYS AND THE RILEYS



Cuando tratamos de idiomas de amplia geografía, como el inglés y el castellano, es natural que hayan diferencias fonéticas, léxicas, gramaticales que nunca presentan escollos para el común entendimiento. Pero hay ciertos elementos que unen a los nativos, sean de donde sean. Yo apostaría a que si le pedimos a un anglohablante que termine la frase: "Jack and Jill went..." lo hará sin pestañear, sea de donde sea. Y si le preguntamos si el sombrero tejano que lleva es falso, de la China, seguro que exclamará: "No, this is the real..." Y si le pedimos que termine la frase "Since he won the lottery, Fred has been leading the life of..." Y, por cierto, ¿se han enterado ustedes de que "London bridge is...?" 

No hay comentarios:

Publicar un comentario