LABIOS

 



Cerrar los labios Keep one´s mouth shut, lips sealed

Ten los labios cerrados porque esto es un secreto Keep your mouth shut because this is a secret

“… no me lo dijo, ya que permaneció con los labios cerrados.” Alfonso Vallejo, Hölderlin, 1984. Esp.

Cuando los labios callan, los ojos hablan The heart´s letter is read in the eye

Sabía que no me quería mirándole a los ojos porque cuando los labios callan, los ojos hablan I could tell she didn´t love me by looking at her eyes, the heart´s letter is read in the eye

Morderse los labios Bite one´s lip

Jack iba a decirle pero se mordió los labios Jack was going to say it but he bit his lip

No despegar (descoser) los labios Not say a word, button one´s face (lip), keep one´s mouth shut, keep mum

Tu novia no ha despegado los labios en la cena Your girlfriend has not said a word during suppe

“El Maestro, que no despegó los labios en todo el tiempo…” Juan José Benítez, Caballo de Troya 1, 1984. Esp.

Relamerse los labios Lick one´s lips

La sopa estaba muy buena y aún me estoy relamiendo los labios The soup was very good and I´m still licking my lips

“… sacaba una lengua enorme con la que se relamía los labios…” Manuel Vázquez Montalbán, Galindez, 1990. Esp.

Tener los labios sellados One´s lips be sealed

No diré nada. Mis labios están sellados I´ll say nothing. Mi lips are sealed

“... los guardas y municipales consiguieron arrebatarle una sílaba de sus labios sellados.” Juan José Armas Marcelo, Madrid, distrito federal, 1994. Esp. || “... que durante largo tiempo pensé que moriría con los labios sellados sobre sus claves secretas...” Antonio Larreta, Volavérunt, 1980. Urug.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Nombres hipocorísticos en inglés

FULL vs. -FUL

SUFIJO -ABLE EN INGLÉS