INSULTS BY PROXY: PARENTS IN SPANISH AND ENGLISH PHRASEOLOGY

 


I am not much given to using four-letter words or gross insults, but I am clearly in the minority. This is neither the place nor the time to explore why insults and put-downs are so prevalent in language. Today, I simply want to introduce a set of Spanish phraseological expressions that insult by invoking either one’s father or mother, alongside their English counterparts.

 Hijo de la Gran Bretaña Son of a gun (of a biscuit)
Es usted un hijo de la Gran Bretaña You are a son of a gun

“… me entró la furia de la desesperación y le empecé a gritar ya cosas, como hijo de la gran bretaña..” Rafael Sánchez Mazas, La vida nueva de Pedrito de Andía, 1956. Esp.

Hijo de pu Son of a gun, son of a bee, SOB

Mi hefe es un hijo de pu My boss is a son of a gun

“¡Señor juez! Usted es un hijo de pu…” Víctor Cáceres, Humus, 1952. Hond.

Hijo de (la gran, grandísima) puta (perra, Satanás, de mala madre, de la chingada) Son of a bitch, motherfucker, SOB

Usted es un hijo de puta You are a son of a bitch

“¡Nos vendiste por fin, hijo de la gran puta!” Eduardo Mendoza, La verdad sobre el caso Savolta, 1975. Esp. || “A ver si te crees que era un corderito, ese hijo de puta…” Dulce Chacón, La voz dormida, 2002. Esp. || “¡Eh, hijo de la chingada! ¡Déjame en paz!” Chavela Vargas, Y si quieres saber de mi pasado, 2002. Méx. || “Ese maldito hijo de perra...” Isabel Allende, La casa de los espíritus, 1982. Chile.

Hijo de su padre (madre) Son of a gun

Usted es una mala persona, un hijo de su padre You are a bad person, a son of a gun

“… era homosexual, era drogadicto, era inteligente, era antinazi y... era hijo de su padre.” Joaquín Leguina, Tu nombre envenena mis sueños, 1992. Esp.

Hijo de tal (por cual) A so and so, son of a bee, son of a gun

Mi jefe es un hijo de tal My boss is a son of a bee

“… te comportas como un cerdo, como un hijo de tal…” Marta Lynch, Los dedos de la mano, 1977. Arg.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Nombres hipocorísticos en inglés

FULL vs. -FUL

SUFIJO -ABLE EN INGLÉS