jueves, 7 de enero de 2021

PROVERBS WITH "BETTER..."


 

Muchos refranes ingleses comienzan con "Better..." que en castellano aparece como "Más vale..."

- Better to have than to wish
- Better late than never
- Better beg than steal
- Better an egg today than a hen tomorrow
- Better be an old man´s darling than a young man´s slave

- Más vale tener que desear
- Más vale tarde que nunca
- Más vale pedir que hurtar
- Más vale huevo hoy que pollo mañana
- Más vale viejo que me regale que mozo que me mande

La cacareada sabiduria de los refranes hay que tomarla con un granito de sal, como decían los latinos (los de Roma). Aparte de que pertenecen a otros tiempos, a otras maneras de ver la vida y la sociedad. Esto lo explico en mi "Diccionario panhispánico de refranes de autoridades" publicado por la Editorial Herder, de Barcelona. 


1 comentario: