Get up (stand) on one's hind legs: Definition: Become assertive, belligerent.
Tirar (echar) las patas por alto: Definición: Rebelarse violentamente contra algo o contra alguien.
Echar (tirar) las patas por alto Hit the ceiling, cry
bloody murder, get up on one’s hind legs, kick up a fuss, make a row, blow one’s
top
Tan pronto le hablas de dinero tu
padre echa las patas por alto As son as you mention money, your
father hits the ceiling
“Y han decidido echar las patas por alto y crear un caos de todos contra todos,
para no quedar como los únicos malos de la película.” El Mundo, 15/01/1995. Esp.
|| “A muchos les gustaría que yo levantara la voz y echara las patas por alto…”
Tiempo, 22/02/1990. Esp.
Get up (stand) on one’s hind legs Tirar (echar) las patas
por alto, poner el grito en el cielo, armar la de san Quintín, pillar un rebote, montar en cólera, ponerse uno bueno
There are times when we have to
stand up on our hind legs and fight for our rights Hay momentos en los que tenemos que
echar las patas por alto y defender nuestros derechos
“Campbell Coyle
stands up on his hind legs and
explains why it is not an act of rebellion to attempt to get rid of our
infirmities by prayer.” Pacific Medical Journal, Vol. 38, 1895. US. || “When
John was accused of betraying a family secret he reared up (on his
hind legs) and denied it fiercely.” George Meyer, The
Two-Word Verb, 1975. US.
Comentarios
Publicar un comentario