ERRORES COMUNES DE NATIVO QUE DEBEMOS EVITAR

 



Explicación sucinta de tres errores comunes en inglés, de nativos, que debemos evitar:

  1. "Like I was saying" vs forma correcta Esta expresión es informal y puede considerarse gramaticalmente imprecisa. La alternativa correcta sería "As I was saying", que mantiene el mismo significado pero con corrección gramatical.
  2. "Each other" vs "one another" Tradicionalmente, "each other" se usa para referirse a dos personas o cosas, mientras que "one another" se usa para tres o más. Por ejemplo:
    • Correcto: "The two friends helped each other" (dos amigos)
    • Correcto: "The five teammates supported one another" (cinco compañeros) Sin embargo, en el inglés moderno, esta distinción se ha vuelto menos estricta.
  3. "Anyways" vs "anyway" "Anyways" (con 's' al final) es considerado incorrecto en inglés formal y escrito. La forma correcta es "anyway" (sin 's'). "Anyways" es una variante coloquial que debe evitarse en contextos formales.
    • Incorrecto: "Anyways, let's continue with the meeting."
    • Correcto: "Anyway, let's continue with the meeting.

Comentarios

Entradas populares de este blog

FULL vs. -FUL

Nombres hipocorísticos en inglés

¿Es "nobody" singular o plural?