viernes, 15 de noviembre de 2019
E-MAIL y la lengua inglesa
Escribir no es como hablar y las reglas son diferentes, como todos sabemos.
La simplificación es esencial y debemos ir al grano y extirpar todo tipo de frases que no tienen sentido y que, encima, son ofensivas.
"Hoping to hear from you" implica que tienes esa esperanza, pero que no crees que se convierta en realidad. Si el destinatario es normal, claro que responderá. No contestar a un correo es una falta de urbanidad muy grave.
"Thanking you in advance" es lo mismo. No podemos dar las gracias por algo que no hemos conseguido. Thanking you in advance for not replying to my e-mail? Para dar las gracias siempre estamos a tiempo.
Otra frasecita que no debemos escribir es: ASAP (as soon as possible) con la que metemos prisa al receptor. Otra falta de cortesía.
Otra frase estúpida en un correo electrónico de negocios es "Hello, how are you?" y muchas otras que ya comentaremos.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario